Parc national de la Mauricie · Lac Wapizagonke

Camping
in Contact

Gathering people & practices around Contact Improvisation Un rassemblement de gens et de pratiques autour du Contact Improvisation

September 1–4, 2026
The gathering Le regroupement

Slow down.
Move together.

We are delighted to welcome you to Camping in Contact, a gathering focused on connection and practices around movement and contact improvisation, in the quiet forest of La Mauricie National Park on a private, lakeside campsite. We will hold each day with a schedule that leaves room for your own personal time to swim, hike, nap, eat, journal, connect. We will dance in the grass.

Ralentir.
Bouger ensemble.

Nous sommes ravies de vous accueillir à cette première édition de Camping in Contact, un regroupement axé sur la connexion et les pratiques autour du mouvement et du Contact Improvisation, dans la forêt tranquille du Parc national de la Mauricie. Nous avons accès à un site de camping privé au bord du lac Wapizagonke. L'horaire de chaque journée est pensé pour laisser du temps libre pour nager, randonner, faire la sieste... et danser!

What to expect, what to bring, what's on site → À quoi s'attendre, quoi apporter, sur place →

Four days,
dance & connect.

Each day holds space for deep practice and deep rest, workshops throughout the day, time to swim and wander, and evenings alive with movement, offerings and fire.

Quatre jours pour
danser & se connecter.

Chaque journée offre un espace dédié à la pratique et au repos. Il y a des ateliers tout au long de la journée, du temps pour nager et profiter du site, ainsi que des soirées animées par le mouvement, des activités et un feu de camp.

Full schedule
coming soon.
L'horaire complet
sera dévoilé bientôt.
Stay tuned for details Restez à l'affût
TueMar
Sept 1
WedMer
Sept 2
ThuJeu
Sept 3
FriVen
Sept 4
9h
10h
12h
14h
16h
18h
20h
22h
ArrivalsArrivées
16h – 19h30
Settle in & exploreInstallation & exploration
19h30 – 21h
Social jamJam social
Free timeTemps libre
Opening circleCercle d'ouverture
10h30 – 12h30
CI workshopAtelier IC
12h30 – 14h
Lunch & free timeRepas & temps libre
14h – 16h
Performance workshopAtelier performance
16h – 19h30
Free timeTemps libre
19h30 – 21h
Silent jamJam silencieux
9h – 10h30
Circlesongs for early risersCirclesongs pour les lève-tôt
10h30 – 12h30
CI workshopAtelier IC
12h30 – 14h
Lunch & free timeRepas & temps libre
14h – 16h
Sensory walkMarche sensorielle
16h – 18h30
Free timeTemps libre
18h30 – 19h30
Performance & closing circlePerformance & cercle de clôture
19h30 – 21h
Jam
Free timeTemps libre
FarewellAu revoir
Location Lieu

Forest, water,
open sky.

La Clairière group campsite is an exclusive camping area on the shores of Lac Wapizagonke in La Mauricie National Park. It is an ideal setting for outdoor group gatherings, offering a secluded natural backdrop.

Forêt, plage,
grands espaces.

Le site de groupe La Clairière est une zone de camping exclusive située sur les berges du lac Wapizagonke dans le Parc national de la Mauricie. C'est un lieu idéal pour les rassemblements de groupes en plein air, offrant un cadre naturel isolé.

Rideshare details will be sent out in your welcome email. Les détails de covoiturage seront envoyés dans votre courriel de bienvenue.

→ View maps & directions → Voir les cartes et l'itinéraire

Pricing Tarifs

Cost
to attend.

We offer a sliding scale and early-bird options to make this gathering both accessible and financially sustainable. We trust you to choose the price that fits your means. If you can commit early, it makes a real difference for us as organizers. The costs of this event are allocated to paying facilitators, the venue and your organizers, as well as planting seeds for future events.

Coût
de participation.

Nous proposons un barème de prix variable et des options de réservation anticipée afin de rendre cette rencontre à la fois accessible et viable financièrement. Nous comptons sur vous pour choisir le prix qui correspond à vos moyens. Si vous pouvez vous engager dès maintenant, cela fera une réelle différence pour nous en tant qu'organisatrices. Les recettes de cet événement serviront à rémunérer les facilitateur·ices, à couvrir les frais de location du site et à rémunérer les organisatrices, ainsi qu'à soutenir la germination de futurs événements.

See pricing options → Voir les options de tarif →

Registration opens
June 5, 2026.

Leave your info below to be added to our mailing list and you'll be the first to know when registration goes live.

Les inscriptions ouvrent
le 5 juin 2026.

Laissez vos coordonnées ci-dessous pour vous inscrire à notre liste de diffusion et vous serez les premiers informés dès l'ouverture des inscriptions.

You're on the list. See you by the lake. Vous êtes sur la liste. À bientôt au bord du lac.
Your organizers Vos organisatrices
Sophie Bijjani, Andrea Muñiz & Victoria Hill

See you in the forest. À bientôt dans la forêt.

With love, Sophie, Andrea & Victoria Avec amour, Sophie, Andrea & Victoria